terça-feira, 12 de fevereiro de 2008

Um mundo que me jogou fora hoje...



— Tento fazer o melhor — disse o careca com austeridade. — Lembre-se...
— Nós vamos lembrar — falou Tom. — E vamos ficar lá uns dez minutos. Se alguma coisa der errado por aqui, você grita.
— Certo.
Mas Clay não achou que ele gritaria. Não sabia porque pensou isso, não fazia sentido pensar que um homem gritaria para salval a própria vida se estivesse encrencado, mas Clay pensou.
Alice disse:
— Por favor, mude de idéia, Sr. Ricardi. Boston não é seguro, o senhor já deve ter percebido isso. O Sr. Ricardi apenas desviou o olhar. E Clay pensou, não sem espanto: É assim que um homem fica ao decidir que correr o risco de morrer é melhor do que correr o risco de mudar.



Trecho de Celular
de Stephen King




Mais um dia começando cedo demais.
Ou até tarde demais, quem sabe.

Eu não vou dizer nada aqui...
A música aqui já diz tudo.

Conta uma história...
De alguém que foi

Posto pra fora
Hoje...



. Coma White .
. Marilyn Manson .


There's something cold and blank
Behind her smile
She's standing on an overpass
In a miracle mile

Cause you were from a perfect world
A world that threw me away today, today, today
To run away

A pill to make you numb
A pill to make you dumb
A pill to make you anybody else
But all the drugs in this world
Won't save her from herself

Her mouth was an empty cut
She was waiting to fall
Just bleeding like a poloroid
That lost all her dolls

Cause you were from a perfect world
A world that threw me away today, today, today
To run away

A pill to make you numb
A pill to make you dumb
A pill to make you anybody else
But all the drugs in this world
Won't save her from herself

You were from a perfect world
A world that threw me away today, today, today
To run away

A pill to make you numb
A pill to make you dumb
A pill to make you anybody else
But all the drugs in this world
Won't save herself

A pill to make you numb
A pill to make you dumb
A pill to make you anybody else
But all the drugs in this world
Won't save her from herself

Tradução





A Folha Seca

Já fui sombra fresca sob o sol quente do verão;
já fui abrigo certo da chuva forte que caía.
Admirada porque era verde, era vida e pulmão,
recebia a brisa da manhã com um aceno de alegria.

Hoje sou folha seca jogada ao vento,
rolando a esmo, ao léu
ou soprada ao tempo
voando sem rumo, no céu.

Desprezada e enrijecida
pelo mesmo sol que me deu vida;
Atapeto o chão, desprotegida,
pisada pelas mesmas pessoas que dei guarida.

E agora, que apagado meu encanto,
fico perdida de canto em canto...
ferida, sozinha, em pranto...
sofrendo tanto... sofrendo tanto!


Orlando Ribeiro Montefusco



Por que??? =[

Nenhum comentário: